Μάθημα : ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
Κωδικός : 9490029136
-
Θεματικές Ενότητες
-
2 Απριλίου - Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου !!!
-
Πανελλήνια Ημέρα Σχολικού Αθλητισμού με τον Γιάννη Αντετοκούμπο!
-
Παγκόσμια Ημέρα Ζώων
-
Η εχθρόπιτα
-
100 χρόνια από τη γέννηση του Τζιάννι Ροντάρι
-
Αχ! Εκείνα τα παπούτσια!
-
Τα όνειρα μπορούν να βγουν αληθινά
-
Δόνα Τερηδόνα
-
Ημέρα της Γης
-
Χταποδο-καρχαριο-μπερδέματα
-
Γιορτή της Μητέρας
-
The Eagle and the Wren (Ο Αετός και ο Τρυποφράκτης)
-
Βιβλία-τέρατα !!! (OR This book just ate my dog !!!)
-
Πειρατοκατάσταση
-
Καλό Πάσχα !!!
-
Mrs Mary's Easter Libraries
-
Sherlock Holmes
10/9/21 -
Οι τρεις σωματοφύλακες
-
Ρωμαίος και Ιουλιέτα
-
Χριστουγεννιάτικη αντίστροφη μέτρηση με βιβλία!
-
Christmas Library
-
2 Απριλίου - Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου !!!
2 Απριλίου - Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου !!!
Αγαπητά μου παιδιά, κυρία Miss Mary εδώ !!!
Ακούσατε, ακούσατε !!!
Κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου γιορτάζεται η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου την ημέρα των γενεθλίων του μεγάλου Δανού παραμυθά Χανς Κρίστιαν Άντερσεν.
(Τι ποιος είναι αυτός;;; Αν έχεις διαβάσει ή αν σου έχουν διαβάσει την «Μικρή Γοργόνα», «Τα καινούργια ρούχα του Αυτοκράτορα», τη «Βασίλισσα του Χιονιού», «Το ασχημόπαπο», «Το κοριτσάκι με τα σπίρτα», «Το μολυβένιο στρατιωτάκι», κάποιο από τα 168 παραμύθια του τέλος πάντων!, τότε σίγουρα θα τον ξέρεις. Κι αν δεν τα ξέρεις, μη χάνεις χρόνο, ψάξτα και διάβασέ τα !)
Καθιερώθηκε, λοιπόν, από το Διεθνές Συμβούλιο Βιβλίων για την Νεότητα (IBBY) το 1966, (ουου, χρόνια και ζαμάνια πριν, ούτε εγώ δε ζούσα τότε !!!) με σκοπό να εμπνεύσει στα παιδιά την αγάπη για το διάβασμα και να προσελκύσει την προσοχή των μεγαλυτέρων στο παιδικό βιβλίο. Από τότε, κάθε χρόνο, μία χώρα του IBBY ετοιμάζει ένα μήνυμα και μία αφίσα, που διανέμονται σε όλο τον κόσμο.
Και 'γιατί βιβλία;;;' θα μου πείτε! Μια χαρά περνάμε με τον υπολογιστή, την τηλεόραση, το λάπτοπ, το κινητό, την κονσόλα του παιχνιδιού…
Οι λέξεις όμως στα βιβλία είναι τροφή. Όχι τροφή για το σώμα, όχι τροφή που μπορεί να γεμίσει το στομάχι σου. Τροφή όμως για το πνεύμα και τροφή για την ψυχή.
Το παρακάτω μήνυμα με τίτλο «Τα βιβλία μάς βοηθούν να μη βιαζόμαστε» έγραψε ο 64χρονος διεθνούς φήμης εικονογράφος και συγγραφέας Kęstutis Kasparavičius, ο οποίος είναι ο δημιουργός της αφίσας του 2019.
|
«Βιάζομαι!… Δεν έχω χρόνο!… Αντίο!… Ακούμε τέτοιες κουβέντες κάθε μέρα, όχι μόνο στη Λιθουανία, που βρίσκεται στο κέντρο της Ευρώπης, αλλά και σε πολλά μέρη του κόσμου. Συχνά επίσης ακούμε να λέγεται ότι ζούμε στην εποχή της υπέρμετρης πληροφόρησης, της ταχύτητας και της βιασύνης. Αν όμως πάρεις στα χέρια σου ένα βιβλίο, νιώθεις αμέσως διαφορετικά. Φαίνεται πως τα βιβλία έχουν αυτή τη θαυμαστή ιδιότητα‐ μας βοηθούν να χαλαρώνουμε. Μόλις ανοίξεις ένα βιβλίο και βυθιστείς στα ήρεμα βάθη του, δεν έχεις πια τον φόβο πως όλα περνούν με ξέφρενη ταχύτητα κι εσύ δεν προλαβαίνεις να δεις τι γίνεται. Ξαφνικά, αρχίζεις να πιστεύεις ότι δε χρειάζεται να τρέχεις με τόση βιασύνη για μια δουλειά μάλλον ασήμαντη. Στα βιβλία όλα συμβαίνουν ήσυχα, με μία τάξη καθορισμένη με ακρίβεια. Ίσως επειδή οι σελίδες τους είναι αριθμημένες, ίσως γιατί οι σελίδες κυλούν απαλά και γαλήνια καθώς τις γυρίζεις. Στα βιβλία, όσα έχουν γίνει στο παρελθόν, συναντούν με ηρεμία τα όσα πρόκειται να συμβούν…».
|
Σας προτείνω να δείτε μία πολύ ωραία ταινιούλα "The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore" («Τα φανταστικά ιπτάμενα βιβλία του κ. Μόρις Λέσμορ»).
Κέρδισε το Όσκαρ μικρού μήκους animation για το 2012! Είναι εμπνευσμένη από τον Μάγο του Οζ (φανταστικό παιδικό βιβλίο και ταινία), τον τυφώνα Κατρίνα (ο πιο πολύνεκρος και καταστρεπτικός τυφώνας που συνέβη στις ΗΠΑ το 2005), τον κωμικό Buster Keaton (πολύ γνωστός Αμερικανός κωμικός ηθοποιός που έπαιξε σε «βωβές» ταινίες, δηλ. παλιές ταινίες χωρίς ήχο) και την αγάπη για τα βιβλία. Η ταινία εξιστορεί τι συνέβη στον ήρωα Μόρις Λέσμορ που μετά από έναν τυφώνα βρίσκεται σε έναν φανταστικό κόσμο, όπου τα βιβλία έχουν ζωντανέψει και συμπαραστέκονται στους ανθρώπους
The Fantastic Flying Books of Mr Morris Lessmore
Έλα να γιορτάσουμε μαζί τη μεγάλη αυτή γιορτή !
Δες κι αυτό:
Κι αυτό:
Book. Η συσκευή που θα αφανίσει τα tablets.
Θα μείνεις με το στόμα ανοιχτό για το πόσα πράγματα μπορεί να κάνει αυτή η συσκευή !!!
Αν έχεις όρεξη ζωγράφισε αυτήν την ωραία αφίσα :
Δες αφίσες για την ημέρα του βιβλίου από προηγούμενες χρονιές:
Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου 2025
Η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου 2025 χρηματοδοτείται από την IBBY Ολλανδίας και φέτος έχει ως θέμα «Η ελευθερία της φαντασίας». Το σύνθημα της γιορτής προέρχεται από το ποίημα «Η γλώσσα των εικόνων» της βραβευμένης ποιητικής συλλογής Alle wensen van de wereld των Rian Visser και Janneke Ipenburg.
Η Rian Visser, Ολλανδή συγγραφέας και ποιήτρια παιδικών βιβλίων, Πρέσβειρα Παιδικής Λογοτεχνίας της Ολλανδίας, γεννήθηκε το 1966. Δημιουργεί αστεία και συναρπαστικά βιβλία που ταιριάζουν στα ενδιαφέροντα των παιδιών. Έχει συνεργαστεί με την εικονογράφο Janneke Ipenburg στις ποιητικές συλλογές «Alle wensen van de wereld» (2021) και «Het is een zachte dag vandaag» (2024). Το 2022 βραβεύτηκε με τα Zilveren Griffel και Gouden Poëziemedaille (Χρυσό Μετάλλιο Ποίησης). Είναι δραστήρια στην εκπαίδευση, δημιουργώντας ψηφιακά μαθήματα για τη δημιουργική γραφή και την προώθηση της ανάγνωσης.
Η Janneke Ipenburg, γεννημένη το 1979, είναι Ολλανδή εικονογράφος παιδικών βιβλίων. Ως συγγραφέας/εικονογράφος, δημιούργησε το «Voor altijd bij jou» (2023), μια ιστορία για τη σύνδεση παρά την απόσταση. Εργάστηκε σε ταινίες κινουμένων σχεδίων και τώρα σχεδιάζει χαρακτήρες για ένα κινεζικό stop-motion animation.
Το φετινό μήνυμα από την Rian Visser:
Γλώσσα των Εικόνων
Rian Visser
(μετάφραση στα ελληνικά από την αγγλική μετάφραση: ELNIPLEX)
Μπορείτε να ζωγραφίσετε εικόνες
για τις λέξεις,
για όσα λέω;
Τότε, ζωγραφίστε
ένα μέρος της εικόνας,
το κρύο,
τον άνεμο,
έναν κόμπο στον λαιμό σου
ή κάποια σκληρή τύχη,
ζωγραφίστε έναν βήχα,
έναν αναστεναγμό,
το άρωμα του φρέσκου ψωμιού,
τον χρόνο,
μια στιγμή,
την αρχή ή το τέλος
ενός σχεδίου,
ζωγραφίστε το μέρος όπου παντού
το μέρος όπου ποτέ,
το μέρος όπου σύντομα
κάτι πρόκειται να συμβεί,
ζωγραφίστε τον πόνο μιας απώθησης,
τη γεύση της θάλασσας.
Υπάρχουν τόσα πολλά
που θέλω να δω,
σαν αγάπη,
μια μέρα,
και ίσως για μένα.
Κάντε εικόνες
για το ποίημά μου,
και μη διστάσετε:
αυτά τα λόγια
ανήκουν σε εσάς
παρόλο που προήλθαν από μένα.
Στο πλαίσιο των εορτασμών, η IBBY διοργανώνει έναν διεθνή διαγωνισμό ζωγραφικής, προσκαλώντας τα παιδιά από όλο τον κόσμο να δημιουργήσουν ένα έργο τέχνης (ζωγραφική, σχέδιο ή άλλο) εμπνευσμένο από το ποίημα. Οι συμμετέχοντες θα πρέπει να φωτογραφίσουν το έργο τους (και προαιρετικά τον εαυτό τους μαζί του) και να το στείλουν μέσω email στην IBBY της χώρας τους ή στην IBBY Ολλανδίας.
Όλες οι συμμετοχές θα παρουσιαστούν στον ιστότοπο της IBBY Ολλανδίας, ενώ οι νικητές θα λάβουν ένα πακέτο βιβλίων για το σχολείο τους. Μέσα από αυτήν τη διαδικτυακή έκθεση, η IBBY τιμά τη δύναμη της φαντασίας και τη δημιουργικότητα των παιδιών.
Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου 2024
Φέτος παίρνει τη σκυτάλη για την αφίσα της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου 2024 από το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ (μετά την περσινή εκπληκτική συνεργασία του Βαγγέλη Ηλιόπουλου στο κείμενο και της Φωτεινής Στεφανίδη στην εικόνα/αφίσα) η IBBY Japan, το αντίστοιχο τμήμα της Ιαπωνίας.
Το φετινό μήνυμα έγραψε η συγγραφέας Eiko Kadono ενώ η εικονογράφος Nana Furiya συνοδεύει εκπληκτικά με τις ζωγραφιές της το μήνυμα της ΙΒΒΥ.
Η συγγραφέας Eiko Kadono γεννήθηκε στο Τόκιο το 1935. Σπούδασε αμερικανική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Waseda. Το πρώτο της βιβλίο εκδόθηκε το 1970 και από τότε δημοσίευσε περίπου 250 βιβλία τα οποία μεταφράστηκαν σε 10 γλώσσες.
Η εικονογράφος Nana Furiya γεννήθηκε το 1961 στο Τόκιο. Σπούδασε χαρακτική στην Ακαδημία Καλών Τεχνών και Σχεδίου της Μπρατισλάβα. Οι δραστηριότητές της περιλαμβανουν εικονογράφηση βιβλίων, ζωγραφική και χαρακτική. Έχει εικονογραφήσει περισσότερα από εξήντα βιβλία και για μερικά έχει γράψει και τα κείμενα.
Το μήνυμα μετέφρασε στα ελληνικά η συγγραφέας Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου.
Η ελληνική έκδοση της αφίσας τυπώθηκε με τη χορηγία των Εκδόσεων Πατάκη και διανέμεται με τη φροντίδα τους.
Διασχίστε τις θάλασσες με τα φτερά της φαντασίας!
Οι ιστορίες ταξιδεύουν πάνω στα σύννεφα,
λαχταρώντας ν’ ακούσουν
το χαρούμενο χτύπημα της καρδιάς σας.
Είμαι μια ιστορία που ταξιδεύει. Πετάω παντού, με τα φτερά του ανέμου ή τα φτερά των κυμάτων, καμιά φορά και με τα λεπτά φτερά της άμμου. Πετάω βέβαια και με τα φτερά των μεταναστευτικών πουλιών, ακόμα και με τα φτερά των αεροπλάνων. Στέκομαι δίπλα σου. Γυρίζω τις σελίδες για να σου πω μια ιστορία, εκείνη που θέλεις ν’ ακούσεις. Θα σου άρεσε μια παράξενη και απίστευτη ιστορία; Ή μια λυπητερή, μια τρομακτική ή μια αστεία; Αν δεν έχεις διάθεση να την ακούσεις τώρα, δεν πειράζει. Όμως ξέρω πως κάποια μέρα θα θέλεις. Όταν θέλεις, λοιπόν, φώναξε: «Ιστορία που ταξιδεύεις έλα! Κάθισε δίπλα μου!». Κι αμέσως θα πετάξω κοντά σου.
Έχω τόσες ιστορίες να σου πω! Τι θα έλεγες για την ιστορία ενός μικρού νησιού που είχε βαρεθεί τη μοναξιά του, έμαθε να κολυμπάει κι αποφάσισε να βρει έναν φίλο; Ή για την ιστορία μιας παράξενης νύχτας, όταν παρουσιάστηκαν δύο φεγγάρια στον ουρανό; Ή για τη νύχτα που χάθηκε ο Αγιοβασίλης;
Ω! Ακούω την καρδιά σου να χτυπάει όλο και πιο γρήγορα: Τικ τακ, τίκι τακ, τίκι τίκι τακ! Η ιστορία που ταξιδεύει βρήκε τρόπο να μπει μέσα σου κι έκανε την καρδιά σου να χτυπάει. Τώρα θα γίνεις κι εσύ μια τέτοια ιστορία με φτερά, έτοιμη να πετάξει. Έτσι λοιπόν γεννήθηκε ακόμη μια ιστορία που ταξιδεύει!
Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου 2023
Φέτος η ΙΒΒΥ (International Board on Books for Young People – Διεθνής Οργάνωση για τη Νεότητα) ενέκρινε την πρότασή του ελληνικού τμήματός της και ανέθεσε στο Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου τη δημιουργία του μηνύματος και της αφίσας για τον εορτασμό της 2ας Απριλίου – Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου 2023.
Το μήνυμα έγραψε ο Βαγγέλης Ηλιόπουλος (υποψήφιος για το H. C. Andersen Award 2018 για τη συγγραφή) και το εικαστικό της αφίσας 2023 που ζωγράφισε η Φωτεινή Στεφανίδη (υποψήφια για το H. C. Andersen Award 2004 για την εικονογράφηση) θα μεταφέρουν σε όλον τον κόσμο την αγάπη για την ανάγνωση, μέσα από την οποία αναδεικνύονται οι πανανθρώπινες αξίες της ισότητας και της συμπερίληψης, της αλληλεγγύης και του σεβασμού στον «άλλο».
Απολαύστε το μήνυμα:
Είμαι ένα βιβλίο, διάβασέ με.
του Βαγγέλη Ηλιόπουλου
Είμαι ένα βιβλίο.
Είσαι ένα βιβλίο.
Όλοι είμαστε βιβλία.
Η ψυχή μου είναι η ιστορία που αφηγούμαι.
Κάθε βιβλίο έχει τη δική του ιστορία να πει.
Μπορεί να φαινόμαστε εντελώς διαφορετικά –
άλλα μεγάλα, άλλα μικρά,
άλλα πολύχρωμα, άλλα μαυρόασπρα,
άλλα με λίγες σελίδες κι άλλα με πολλές.
Μπορεί να συμφωνούμε ή να λέμε εντελώς διαφορετικά πράγματα.
Όμως αυτή είναι η ομορφιά μας.
Θα ήταν πολύ βαρετό να ήμασταν όλα ίδια.
Καθένα μας είναι μοναδικό.
Και καθένα από εμάς έχει το δικαίωμα να το σέβεσαι,
να το διαβάζεις χωρίς προκαταλήψεις,
να έχει τη θέση του στη βιβλιοθήκη σου.
Μπορείς να έχεις τις απόψεις σου για εμένα.
Μπορείς να ερευνάς, να κρίνεις και να σχολιάζεις ό,τι διαβάζεις.
Μπορείς να με βάλεις πίσω στο ράφι
ή να με κρατήσεις σφιχτά στην αγκαλιά σου
και να ταξιδέψουμε μαζί πολύ μακριά.
Αλλά ποτέ μην αφήσεις κάποιον να με πετάξει
ή να με διώξει σε άλλο ράφι.
Ποτέ μη ζητήσεις την καταστροφή μου
ή μην επιτρέψεις σε κάποιον να με καταστρέψει.
Κι αν έρθει κάποιο βιβλίο από άλλο ράφι στο δικό σου,
γιατί κάποιος ή κάτι το έδιωξε μακριά,
κάνε χώρο.
Αν πας λίγο πιο κει, χωράει δίπλα σου.
Προσπάθησε να νιώσεις όπως νιώθει.
Κατάλαβέ το. Προστάτεψέ το.
Μπορεί να βρεθείς εσύ στη θέση του αύριο.
Γιατί κι εσύ είσαι ένα βιβλίο.
Όλοι είμαστε βιβλία.
Έλα, φώναξέ το δυνατά, ώστε να το ακούσουν όλοι:
«Είμαι ένα βιβλίο, διάβασέ με»
Ακούστε εδώ το μεστό, λυρικό, συγκινητικό μήνυμα του Βαγγέλη Ηλιόπουλου που θα ταξιδέψει σε όλο τον κόσμο:
Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου 2022
Η φετινή αφίσα της IBBY για την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου (2 Απριλίου 2022) είναι από το Εθνικό Τμήμα του Καναδά.
Το μήνυμα έγραψε ο συγγραφέας Richard Van Camp.
Η αφίσα φιλοτεχνήθηκε από την εικονογράφο και συγγραφέα Julie Flett.
Τη μετάφραση του μηνύματος στα ελληνικά έκανε η συγγραφέας και επίτιμη πρόεδρος του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου.
Το μήνυμα του Van Camp είναι το εξής:
«Οι ιστορίες είναι φτερά που σε βοηθούν να πετάς ψηλά κάθε μέρα. Το διάβασμα είναι ελευθερία. Το διάβασμα είναι ανάσα. Το διάβασμα σ’ αφήνει να βλέπεις τον κόσμο με τρόπο διαφορετικό και σε καλεί σε κόσμους που δε θα θέλεις ποτέ να τους αποχωριστείς. Το διάβασμα επιτρέπει στο πνεύμα σου να ονειρεύεται. Λένε ότι τα βιβλία είναι φίλοι για όλη μας τη ζωή και συμφωνώ. Το ιδανικό δικό σου σύμπαν πλαταίνει όταν διαβάζεις. Οι ιστορίες είναι φτερά που σε βοηθούν να πετάς ψηλά κάθε μέρα, βρες, λοιπόν, τα βιβλία που μιλούν στο πνεύμα σου, στην καρδιά σου, στο μυαλό σου. Τα βιβλία είναι γιατρικά. Θεραπεύουν. Καθησυχάζουν. Εμπνέουν. Διδάσκουν. Ας ευγνωμονούμε τους παραμυθάδες, τους αναγνώστες και τους ακροατές. Ας ευγνωμονούμε τα βιβλία. Είναι φάρμακα για έναν καλύτερο, φωτεινότερο κόσμο. Ευχαριστώ πολύ.»
Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου 2021
Όπως κάθε χρόνο, το Διεθνές Συμβούλιο Βιβλίων για την Νεότητα (IBBY), ετοίμασε το μύνημα και την αφίσα για την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου.
Το μύνημα γράφτηκε φέτος από την Κουβανο-Αμερικανίδα ποιήτρια Margarita Engle, και η αφίσα φιλοτεχνήθηκε από τον Βραζιλιανό εικονογράφο και συγγραφέα Roger Mello.
Απόλαυσε το ποίημα:
Η μουσική των λέξεων
Όταν διαβάζουμε, το μυαλό μας βγάζει φτερά.
Όταν γράφουμε, τα δάχτυλά μας τραγουδούν.
Οι λέξεις είναι τυμπανοκρουσίες και φλάουτα στη σελίδα,
ωδικά πτηνά που πετάνε ψηλά και ελέφαντες που σαλπίζουν με τις προβοσκίδες τους,
ποτάμια που ρέουν, καταρράκτες που ρίχνουν τα νερά τους ορμητικά,
πεταλούδες που στροβιλίζονται
ψηλά στον ουρανό!
Οι λέξεις μας καλούν να χορέψουμε --- ρυθμοί, ρίμες, παλμοί της καρδιάς,
κτυπήματα οπλών και φτεροκοπήματα, παλιές ιστορίες και νέες,
φανταστικές και αληθινές.
Είτε είσαι ασφαλής στο σπίτι
είτε τρέχεις πέρα από τα σύνορα προς μια νέα γη
και μια ξένη γλώσσα, οι ιστορίες και τα ποιήματα
σου ανήκουν.
Όταν μοιραζόμαστε λόγια, οι φωνές μας
γίνονται η μουσική του μέλλοντος,
η ειρήνη, η χαρά και η φιλία,
μια μελωδία
της ελπίδας.
Γράφτηκε από τη Margarita Engle
(μετάφραση: Δουλγκέρη Μαρία)
Δες το μήνυμα της ημέρας κι εδώ: Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου
Δες την ξενόγλωσση αφίσα εδώ
και το μήνυμα γραμμένο στα αγγλικά και σε άλλες γλώσσες εδώ